2 Korintus 6:11
Konteks6:11 We have spoken freely to you, 1 Corinthians; our heart has been opened wide to you.
2 Korintus 10:1
Konteks10:1 Now I, Paul, appeal to you 2 personally 3 by the meekness and gentleness 4 of Christ (I who am meek 5 when present among 6 you, but am full of courage 7 toward you when away!) –
2 Korintus 12:20
Konteks12:20 For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me 8 not what you wish. I am afraid that 9 somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, 10 slander, gossip, arrogance, and disorder.
2 Korintus 13:1
Konteks13:1 This is the third time I am coming to visit 11 you. By the testimony 12 of two or three witnesses every matter will be established. 13
[6:11] 1 tn Grk “our mouth has been open to you,” an idiom for openness in communication.
[10:1] 2 tn The Greek pronoun (“you”) is plural.
[10:1] 3 tn The word “personally” is supplied to reflect the force of the Greek intensive pronoun αὐτός (autos) at the beginning of the verse.
[10:1] 4 tn Or “leniency and clemency.” D. Walker, “Paul’s Offer of Leniency of Christ (2 Corinthians 10:1): Populist Ideology and Rhetoric in a Pauline Letter Fragment (2 Cor 10:1-13:10)” (Ph.D. diss., University of Chicago, 1998), argues for this alternative translation for three main reasons: (1) When the two Greek nouns πραΰτης and ἐπιείκεια (prauth" and ejpieikeia) are used together, 90% of the time the nuance is “leniency and clemency.” (2) “Leniency and clemency” has a military connotation, which is precisely what appears in the following verses. (3) 2 Cor 10-13 speaks of Paul’s sparing use of his authority, which points to the nuance of “leniency and clemency.”
[10:1] 5 tn Or “who lack confidence.”
[10:1] 6 tn Or “when face to face with.”
[12:20] 8 tn Grk “and I will be found by you.” The passive construction has been converted to an active one in the translation.
[12:20] 9 tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text, but are needed for clarity.
[12:20] 10 tn Or “intense anger, hostility.”
[13:1] 11 tn The word “visit” is not in the Greek text, but is implied.
[13:1] 12 tn Grk “By the mouth.”
[13:1] 13 sn A quotation from Deut 19:15 (also quoted in Matt 18:16; 1 Tim 5:19).